চিন-ভারত সম্পর্কের মধ্যে এই মুহূর্তে চিড়বিড়ে জ্বলুনি। এপারের মানুষ চিনাদের সম্পর্কে কী বলেন, তা আমরা জানি। কিন্তু চিনারা ভারতীয়দের কী বলে সম্বোধন করে তা কি জানেন? কার্যত, চিনা ভাষায় কোনও গালাগাল দিলে সেটা না বোঝার সম্ভাবনা যথেষ্ট। কিন্তু চিনারা ভারতীয়দের এক আশ্চর্য গালাগালে ভূষিত করেন। সেটা মোটেই চিনা ভাষা নয়।

চিনারা ভারতীয়দের হেয় করার জন্য ‘A3’ টার্মটি ব্যবহার করেন। এটি অবশ্যই একটি স্ল্যাং। কিন্তু এর অর্থ কী? প্রশ্নোত্তর প্ল্যাটফর্ম ‘কোরা’-য় এই প্রসঙ্গ উত্থাপিত হলে এগিয়ে এসেছেন অনেকেই। তাঁরা চিনা ভাষা জানেন বলেই মনে হয়। এই ‘A3’-র রহস্য ভেদে তাঁরা জানাচ্ছেন, এটি বেশ পুরনো চিনা স্ল্যাং। রিপাবলিকান আমলে চিনের সাংহাই শহরে ভারতীয়রা কাজ করতে যেতেন। সাংহাইয়ের সংস্কৃতি অনুসারে যে কোনও শব্দের আগে একটা 'A' বসানোর রীতি রয়েছে। ভারতীয় চাকরেরা চিনে অবস্থানরত প্রভু ইংরেজদের স্যর বলেই সম্বোধন করতেন। সাংহাইয়ের বাসিন্দারা এই সম্বোধনকে ‘Aস্যর’ বলে বেঁকিয়ে দেয়। এই ‘স্যর’ শব্দটা চিনা ভাষায় লিখতে গেলে যা দাঁড়ায়, তা চিনা ভাযায় তিন সংখ্যাটার সমতুল।

এই বিষয়ে অন্যান্য খবর

এই কারণেই ‘প্রভুভক্ত’ ভারতীয়দের পা-চাটা স্বভাব বোঝাতে চিনারা সেই যুগেই ‘A3’ বলে ভারতীয়দের ডাকতে শুরু করেন চিনারা। সেই ডাক সময়ের সঙ্গে সঙ্গে লোপও পেয়েছিল। কিন্তু সাম্প্রতিক সম্পর্ক-অবনতির কালে ‘A3’-কে পুনর্জাগরিত করেছে চিনের ভারত-বিদ্বেষীরা।